Con la lectura de poemas en idioma español del poeta Saúl Ibargoyen y en chino de la poetisa Liu Chang, inició la tarde del jueves el Festival Internacional de Poesía de la Ciudad de México (FIPCM﴿ 2014.
Por tercer año consecutivo, el encuentro se celebra en el marco de la XIV Feria Internacional del Libro en el Zócalo —que organiza la Secretaría de Cultura de la Ciudad de México — y contará con la participación de más de 37 poetas de México y el mundo.
“Queremos mostrar diferentes voces literarias y poéticas con distintas lenguas, fonética y construcción”, explicó Manuel Cuautle, Director del FIPCM. Para ello, acotó, el encuentro tendrá a poetas invitados de Chile, Ecuador, Cuba, Brasil, Costa Rica, Uruguay, Perú, España, Irlanda, Irán y China.
La idea de celebrar un festival internacional de poesía, contó, nació en 2012 con los poetas Eduardo Langagne y Waldo Leyva bajo el propósito de acercar y traer a la capital la poesía más representativa del mundo.
De esta forma, detalló el poeta y promotor cultural, se pretende acercar y promover la poesía entre la población a fin de erradicar la creencia de que es un género literario complejo o al que es difícil acceder por su especialidad.
“La gente en general lee, el problema es qué lee. Después de toda la lectura que hacen lo que menos leen es poesía porque creen que es muy complejo o que si se pierden de una palabra o no tienen buen bagaje cultural no lo percibe bien, en realidad es un lenguaje muy sencillo y directo”, remarcó.
A partir del jueves 16 y hasta el sábado 18 de octubre, el CIPCM celebrará más de una docena de actividades en los foros de la FIL Zócalo, el Antiguo Colegio de San Ildefonso, el Museo del Estanquillo y la estación Zócalo del Sistema de Transporte Colectivo (STC﴿ Metro.
De China, Uruguay y México para el Zócalo
Con el principio de que la poesía es universal por todo lo que contiene emocionalmente, además de su fonética y musicalidad, el FIPCM inicio la tarde del jueves con la lectura de poemas tan diversos como los que redacta la poetisa china Liu Chang y el poeta uruguayo radicado en México, Saúl Ibargoyen.
Si bien en el encuentro existió la barrera del idioma, toda vez que Liu Chang dijo no entender nada de español, quedó demostrado que la poesía es universal ya que privo en todo momento el sentimiento de empatía y cercanía con el ritmo de los versos.
“Aunque no entendí sentí la misma emoción y ritmo”, comentó la poetisa china a los lectores congregados en el Foro José Emilio Pacheco de la FIL Zócalo. Para la creadora, las diferencias de idiomas no acaban con la universalidad de la poesía toda vez que es la musicalidad, el empleo de temas recurrentes como el amor o la paz, así como la evocación a los sentimientos humanos lo que hacen universal a ese género literario.
Actividades FIPCM viernes 17 de octubre
Café Literario Octavio Paz
19:00 horas. Encuentro poético con la participación de Liu Chang (China), Margarito Cuéllar (México), Juan Carlos Abril (España) y Angélica Freitas (Brasil).
Foro Efraín Huerta
15:00 horas. Encuentro poético con la participación de Dylan Brennan (Irlanda), Víctor Hugo Díaz Riquelme (Chile), Hortensia Carrasco Santos (México) Aaron Rueda (México) y Jade Castellanos (México).
Museo del Estanquillo
16:00 horas. Encuentro poético con la participación de Tomás Arias Soler (España), Daisy Novoa Vásquez (Chile / Ecuador), Teresa Álvarez Orbegoso (Perú), Elías Dávila Silva (México)
17:00 horas. Encuentro poético con la participación de Álvaro Mata Guillé (Costa Rica), Isolda Dosamantes (México), Mohsen Emadi (Irán) y Qin Fei (China).
|